Search

=================================
「その日空けておいて」...

  • Share this:

=================================
「その日空けておいて」を自然な英語で
=================================
 
友達と遊ぶ約束をしたり、結婚式など何か特別な行事の開催を知らせる際の「その日は空けておいてね」は英語で何と言うかわかりますか?日本語同様、英語にも定番となっている言い方があるのでご紹介しようと思います。
 
 
--------------------------------------------------
1) Keep that day open
→「その日は空けておいて」
--------------------------------------------------
 
この表現は、友達や同僚などに「その日空けておいてね」と言う場合の定番フレーズです。他にも「Keep that date open」、または「Keep next Monday open.(来週の月曜日空けておいてね)」や「Keep April 10th open.(4月10日は空けておいてね」のように表現することも出来ます。但し、「その時間を空けておいてね」は「Keep that time open」ではなく「Keep that time slot open」と言います。Time slotは「時間帯」や「時間の枠」を意味します。
 
✔この表現は、フォーマルな場でもインフォーマルな場でも使える。
 
✔「その日空けておくね」と言う場合は「I'll keep that day open」もしくは「I'll leave that day open」。
 
<例文>
 
It's my birthday party next Saturday. Keep that day open.
(来週の土曜日は私の誕生日会なので、その日は空けておいてね。)
 
We have guests coming from Australia on March 25th. Make sure you keep that date open.
(3月25日にオーストラリアからお客さんが来るので、その日は空けておいてください。)
 
We're planning on having a meeting from 3pm-5pm. Please keep that time slot open.
(午後3時〜5時にミーティングをする予定なので、その時間帯は空けておいてください。)
 
 
--------------------------------------------------
2) Save the date
→「その日は空けておいて」
--------------------------------------------------
 
この表現は、上記1)のKeep that date openと同じ意味になりますが、基本的に結婚式や記念パーティーなど、特別なイベントや祝賀行事の開催を知らせる際に用いられ、“丸一日何も予定を入れないように”というニュアンスが含まれます。アメリカでは結婚式の招待状を送る際、Save the dateと書かれたカードをゲストに送る習慣があります。
 
✔「Save the day」や「Save the time」とは言わないので注意。
 
<例文>
 
Save the date! Our annual golf tournament is on May 13th.
(例年のゴルフコンペが5月13日に開催されます。その日は空けておいてください。)
 
We're having a baby shower on June 4th. Please save the date!
(6月4日にベビーシャワーを開催しますので、その日は空けておいてください。)
 
I'll send out the "save the date" cards next week.
(来週、結婚招待状を送ります。)
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
 
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
 
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Tags:

About author
みなさん、こんにちはっ!Hapa EikaiwaのJunです。 母親が日本人、父親がアメリカ人のロサンゼルス生まれ育ちのハーフです。幼い時期から両文化で育ってきた僕は教育も日米両方受けてきました。カリフォルニア州にあるUC Santa Barbara大学を卒業し、交換留学で一年一橋大学で大学生活を送りました。その後、石川県内灘町役場で国際交流員として赴任し、2年間の勤務を経て、ロサンゼルスへ帰国。2011年に英会話学校「BYB English Center」をアーバインで開校しました。 文化、習慣、教育、考え方から人間関係を両方体験してきた僕は英会話を勉強されている皆さんに少しでも役立つようこのページを始めました。言語と文化は切り離せない!だからこそ英語だけでなく、文化を取り入れた多くの表現、知識、ローカル情報をご紹介していきたいと思います。 HAPAとは? 混血のことをハーフやミックス(最近はダブルともいいますね)と日本ではよく表現されますが、ロサンゼルス(カリフォルニア州)では「HAPA」と呼ぶことも一般的です。HAPAは元々ハワイから由来した言葉で「半分」または「一部」を意味します。その名の通り「Hapa Eikaiwa」=「ハーフがお伝えする英会話」です! ☆無料メルマガ配信中☆ 毎朝6時配信【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】 アメリカ人と雑談をする時に不可欠な日常フレーズが学べる、Hapa Eikaiwaがお届けする無料のメールマガジンサービスです!時代遅れの日常表現を完全に省いた「現在」の日常フレーズをご提供します。「英語学習はしたいんだけど、中々時間が・・・」と悩んでいる方に、ぴったりのメルマガです。1日1分1フレーズなので仕事前に、通勤時間に無理なく毎日新しいフレーズを身に付けることができます。さらに、学んだ日常表現を忘れないように毎週金曜日は「復習コーナー」を取り入れています。週ごとにテーマを決めて日常表現をお送りしますので、様々な場面で通用する英表現を得られます。「ちりも積もれば山となる」互いにコツコツ頑張って、楽しく英語を習得していきましょう! http://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/ ☆Podcast 配信☆ ロサンゼルスからお届け!ネイティブの自然な日常会話を楽しくリスニング。 https://itunes.apple.com/us/podcast/hapa-ying-hui-hua/id814040014 ☆YouTube(動画で英会話)☆ www.youtube.com/hapaeikaiwa ☆Twitter☆ http://www.twitter.com/hapaeikaiwa
日米ハーフがお伝えする「生きた英語」をご紹介。教科書では教えてくれなかった実践的な表現から言葉の背景となるアメリカ文化を含める英語学習ページです。
View all posts